|
|
اختتام
الملتقى
الدولي
لمفدي
زكرياء
رجل وهب حياته لوطن مغاربي وكفر
بالحداثة
والعولمة
الجوفاء
على
مدار يومين
من
المحاضرات
والندوات
والأمسيات
الشعرية
والنشاطات
الثقافية
اختتم
الملتقى
الدولي حول
الأبعاد
الدينية
الفلسفية
والتاريخية
لآثار مفدي
زكرياء,
المقام في
طبعته
الثانية, وقد
حضر المحفل
الفكري,
الأديبة
زهور ونيسي
وكذا
الدكتور
أحمد دوغان
من سوريا
صاحب خمسة
مؤلفات في
الأدب
الجزائري
بالإضافة
إلى
المغربية
الدكتورة
فاطمة
الحباجي
والعديد من
الأسماء
الجزائرية
في طليعتهم
نجل الفقيد
سليمان
الشيخ
وأمينة
طبيبي من
جامعة سيدي
بلعباس
وسعيد بن
زرقة رئيس
قسم اللغة
العربية
وآدابها
بالمدرسة
العليا
للأساتذة . ويعد
مفدي زكرياء
واحدا من
الأمجاد
التي صفت
تاريخ هذه
الأمة فهو
الشيخ
زكرياء بن
سليمان بن
يحي بن الشيخ
بن الحاج
عيسى, ولد
يوم الجمعة 12
جمادى الأول
1326هـ الموافق
لـ 12 جوان 1908م
ببني يزقن
ولاية
غرداية
ألتحق
بالكتّاب
فحفظ القرآن
الكريم ما
تيسر له من
علوم
الشريعة
الإسلامية
ولما بلغ
السابعة من
عمره التحق
بأبيه
بمدينة
عنابة مركز
تجارته, كان
على رأس
البعثة
العلمية
الميزابية
حيث جمعته
صداقة
حميمية
بالشاعرين
أبو القاسم
الشابي
ورمضان حمود
الذي كان
زميلا له في
البعثة. فتح
عينيه على
الشخصية
الوطنية
المشهورة
الزعيم
الوطني عبد
العزيز
الثعالبي,
وتعتبر
قصيدته إلى
الريفيين
أول أهم
قصيدة نشرت
بتاريخ 6
مايو 1925
بجريدة لسان
الشعب
والصواب
التونسيتين
واللواء
والأخبار
المصريتين,
لينضم بعدها
إلى سلك
الشبيبة
الدستورية
سنة 1922 بتونس
والتحق بحزب
نجم شمال
أفريقيا عام
1926 بالجزائر
وعمل كأمين
عام لحزب
الشعب عام 1936. هاته
بعض المحطات
القليلة
لأخرى كثيرة
في حياة شاعر
الثورة
والنضال. وجاء
هذا الملتقى
ليميط
اللثام عن
المبادئ
الدينية
والقيم
الروحية في
آثار مفدي
وكذا عن
الرؤى
الفلسفية في
أعمال مفدي
والآراء
التربوية في
أدب مفدي
وأثرها في
تربية النشء
ويهدف هذا
التجمع
العلمي إلى
التحفيز على
القيام
بدراسات
جادة حول
آثار الشاعر
المجاهد
مفدي زكرياء
لتبيان
الدور
التربوي
الفعال الذي
تقوم به لبث
الروح
الوطنية في
نفوس ناشئة
الأجيال
الجزائرية
وهذا للخروج
باهتمام
أكثر بآثار
شاعر الثورة
خاصة من طرف
المنظومتين
الإعلامية
والتربوية
للإستفادة
من
التوجيهات
التربوية
التي تضمنها
الأدب أدب
مفدي في
العديد من
المجالات. وتناولت المداخلات العلمية جوانب من حياة الشاعر في نفحات قدسية ورسائل خالدة وقراءات تربوية في شعر مفدي بالإضافة إلى ملامح توظيف السيرة النبوية في بناء القصيدة الشعرية للأستاذ بومعالي من جامعة المدية وقبلها الأمر القرآني في إلياذة الجزائر لمفدي للأستاذة بودقة مسعود ة من جامعة بجاية, الأستاذ عاشور مرقمة تحدث عن فلسفة الحضور الوجداني في شعر مفدي والأستاذة طيبي أمينة خصت مداخلتها للرسائل التربوية الموجهة إلى عمود المجتمع, تقصد بذلك الشباب الجزائري, وتواصلت أعمال الملتقى على مدار يومين من الجلسات العلمية بجملة من التوصيات أهمها مواصلة البحث في مناقب مفدي والتحضير للمئوية الأولى لميلاده ويشيد في الختام لجميع بجدية الاعمال المقدمة والعلامة الكاملة للمنظمين. هام
للباحثين
والزائرين
لبريطانيا
15
ألف
مخطوطة
عربية في
مكتبة
المتحف
البريطاني
القرآن
الكريم (321)
نسخة نفيسة
والعلوم
القرآنية (721)
مخطوطة
والحديث(905)
والصلوات
والأدعية (467)
وعلم الكلام
(1442) والفقه (1652)
مخطوطة
والتصوف
والورع
الديني (741)
مخطوطة
والسير (666)
وعلم
الفلسفة (889)
وتأليف
المعاجم
وفقه اللغة (886)
قواعد اللغة
العربية
والصرف
والنحو (886)
والمعاجم (299)
والشعر
والأدب
العربي (764)
والنثر
العربي (330) علم
البلاغة (764)
والتاريخ (516)
والجغرافيا
(94) ومعاجم
الفنون
والآداب (96)
والموسيقى
والفنون
الأخرى
والعلوم
والطب (383) وعلم
الفلك (295)
العلوم
الاخرى (60)
ونصوص تتعلق
بالدروز
والبهائيين
والأدب
المسيحي
العربي (998)
والسحر
والرماية
وفن تدريب
البزاة
وتفسير
الاحلام. في
صالة
المطالعة
الخاصة بقسم
المجموعات
الشرقية
والمكتبة
الهندية في
المكتبة
البريطانية،
ينغمس
الباحثون في
اللغات
التاريخية
مثل العربية
والفارسية
والتركية
والهندية في
استكشاف
المضمون
الثقافي
والاجتماعي
والاقتصادي
للحضارة
العربية
الاسلامية
ولمجتمعاتها
التي شغفت
بنقل
المعرفة
ونسخها على
الكاغد
الاسلامي
الصقيل في
آلاف
المخطوطات.
المفاجآت
كثيرة في هذه
الصالة،
فخزانة هذه
المكتبة تضم
15 ألف مخطوطة
عربية وهي
أكبر
المجاميع
الاسلامية
وأكبر ما
يعرف من
نوعها من
المجاميع
النفيسة في
اوروبا
وشمال
أميركا. وهي
جزء من بين
أكثر من
عشرين مليون
مادة تحويها
المكتبة
البريطانية
في خزائنها
في المبنى
الجديد في
سانت بانكرس
في لندن. هذه
المجموعة من
المخطوطات
العربية
تسميها
المكتبة
بدار خزانة
كنوز التراث
العربي
والاسلامي,
وتشتمل على
حوالي 7 آلاف
مخطوطة
فارسية
وألفي
مخطوطة
اوردية، و400
مخطوطة من
ماليزيا
الاسلامية و120
مخطوطة
تركية الى
جانب
مجموعات
أصغر من
الصين
الاسلامية
ومن المغرب
العربي ومن
اسبانيا. وهي
تشمل القرآن
الكريم (321)
نسخة نفيسة
والعلوم
القرآنية (721)
مخطوطة
والحديث (905)
والصلوات
والادعية (467)
وعلم الكلام
(1442) والفقه (1652)
مخطوطة
والتصوف
والورع
الديني (741)
مخطوطة
والسير (666)
وعلم
الفلسفة (889)
وتأليف
المعاجم
وفقه اللغة (886)
وقواعد
اللغة
العربية
والصرف
والنحو (886)
والمعاجم (299)
والشعر
والادب
العربي (764)
والنثر
العربي (330) علم
البلاغة (764)
والتاريخ (516)
والجغرافيا
(94) ومعاجم
الفنون
والآداب (96)
والموسيقى
والفنون
الاخرى
وعلوم والطب
(383) وعلم الفلك
(295) العلوم
الاخرى (60)
ونصوص تتعلق
بالدروز
والبهائيين
والأدب
المسيحي
العربي (998)
والسحر
والرماية
وفن تدريب
البزاة
وتفسير
الاحلام. في
العام
الماضي،
نفذت
المكتبة أول
مشروع
بالنظام
الرقمي
لتمكين
الباحث من
دراسة
مخطوطة على
الكومبيوتر،
وهي 36 صفحة
مذهبة من
النسخة
الكاملة
لمصحف
السلطان
المملوكي
بيبرس
الثاني كتبت
له في
السنوات 704
الى 705 هجرية،
(1304 الى 1306 م). هذه
النسخة
المذهبة
الكاملة هي
ضمن (321) مصحف
ضمن
المجموعة
العربية
بينها نسخة
من أقدم
المصاحف
الكريمة
الموجودة في
العالم وهي
مكتوبة بخط
اسمه المائل
ويعود
تاريخها الى
مطلع القرن
الثاني
الهجري (القرن
الثامن
الميلادي). العديد
من نسخ
القرآن
الكريم ضمن
مجموعة
المكتبة
مكتوبة
بجميع أنواع
الخطوط،
المائل
والكوفي
الغربي
والكوفي
الشرقي
والمغربي
والنسخ
القديم
والريحاني
والغبار
والمحقق
والثلث
والنستعليق
والبهاري. والمجموعة
تضم عدة
مصاحف، منها
مصحف كتب
للسلطان
الأيلخاني
ألجيتو في
عام 710 هجري (1310)
ميلادي،
ومصحف
للسلطان
المملوكي
فرج بن برقوق
كتب في القرن
الرابع عشر
الميلادي،
ومصحف كتب
لسلطان
المغرب
الشريفي في
القرن
السادس عشر
الميلادي
ومصحف
للسلطان
تيبو كتب في
القرن
الثامن عشر
الميلادي.
وكذلك مصاحف
كتبت
للمكتبات
الملكية في
الهند وهي
المكتبة
الملكية في
دلهي ومكتبة
محمد قطب شاه
من نواب أودي
في غولكوندة. تلي
المخطوطات
القرآنية
العلوم
القرآنية
والتفسير
وتشمل (721
مخطوطة)
بينها اكثر
من 200 مخطوطة
في قراءة
وتلاوة
القرآن
الكريم
بضمنها شرح
الغاية في
قراءات
العشر
للقهندزي
عام443 هجري (1051)
ميلادي (والمستنير
الزاهر في
القراءات
العشرة
البواهر
للبغدادي 540
هجري (1145
ميلادي). المجموعة
نفسها تشمل 400
مخطوطة من
جميع
التفاسير
وبضمنها
اعمال
البيضاوي
والبغوي
وابن سينا
والنسفي
والرازي
والسيوطي
والطبرسي
والثعالبي
والواحدي.
وكذلك نسخ
قديمة العهد
من حقائق
التفسير
للسلمي 564
هجري (1169
ميلادي),
وتفسير
البصائر
للنيسابوري
577 هجري (1181
ميلادي)
والجامع
الكبير في
تفسير
القرآن
للروماني (القرن
السادس
الهجري-
القرن
الثاني عشر
الميلادي)
والكشاف عن
حقائق
التنزيل
للزمخشري (687
هجري-1277
ميلادي). اما
مخطوطات
الحديث
فعددها (905)،
وتشمل نسخا
عديدة من
مجاميع
الحديث
والتي جمعها
العاملي
والعيني
والبغوي
والبخاري
والدهلوي
وابن الاثير
وابن بابويه
القمي وابن
الجزري
والكليني
والمازنداني
والمناوي
والمنذري
والشريف
الرضي
والطيبي
والتبريزي
والسندي
والترمذي
واليعصبي
وغيرهم. و 12
مخطوطة من
مخطوطات
الحديث كتبت
منذ مطلع
القرن
السادس
الهجري،
وأقدمها «السنن»
التي كتبها
ابو داود 511
هجرية،
والجامع
المصنف
للكندري (520
هجرية)
والسنن
المأثورة
للشافعي (623
هجرية). والباحث
المختص في
علوم اللغات
القديمة لا
بد ان تجذبه
اقدم
مخطوطات
المعاجم
وفقه اللغة
ضمن
المجموعة
العربية
وعددها 299
مخطوطة. من
بين اقدم
النسخ حاشية
على المقصور
للمهلبي 365
هجري (979
ميلادي)
وكتاب «الألفاظ»
لابن السكيت
461 هجري (1069
ميلادي)
ومجموع
غرائب
الاحاديث 488
هجري (1095
ميلادي)
المجهول
المؤلف،
وكتاب
البارع في
اللغة
للقالي (القرن
الخامس
الهجري ـ
القرن
الحادي عشر
الميلادي)
وكتاب «الغربين»
للهراوي (506
هجرية) ومجمل
اللغة لابن
فارس
القزويني (550
هجرية)
والصحاح في
اللغة
للجواهري (
نسختان
احداهما
كتبت في عام 551
هجري ـ 1156
ميلادي،
والاخرى في 591
هجري (1195
ميلادي) وفقه
اللغة وسر
العربية
للثعالبي 562
هجري (1175
ميلادي)، و«جنا
الجنتين
ومجمع
البحرين من
نخب الغربين»
593 هجري (1197
ميلادي)
والسامي في
الاسامي
للميداني (599
هجري-1203). وبين
هذه
المجموعة
العديد من
اعمال
الاجدابي
والبيهقي
والفراحي
والفيومي
والحميري
وابن الاثير
وابن معروف
وابن سيد
البطليوسي
والجرجاني
والميداني
والمطرزي
والنسفي
والنووي
والبتني
والقريشي
والرازي
والسيوطي
والتتمائي
والزمخشري
وغيرهم.
وهناك ايضا
مخطوطات
عديدة من
القاموس
المحيط
للفيروزابادي
بينها نسخ
قديمة كتبت
في 936 هجري (1530
ميلادي) و837
هجري(1531
ميلادي) و946
هجري (1539
ميلادي).
وكذلك نسخة
مسودة من
معجم لين
العربي ـ
الانجليزي. بالطبع
حكايات ألف
ليلة وليلة
التي جذبت
اجيالا من
الاوروبين
الرومانسيين
ما تزال توفر
ضربا من
التحدي
للباحثين.
ومجموعة
المكتبة
تحوي على 20
نسخة من
مخطوطات الف
ليلة وليلة
من القرن
السابع عشر
الميلادي
وصاعدا. هذه
المخطوطات
محفوظة ضمن 330
مخطوطة اخرى
في النثر
العربي
وبينها
مخطوطات
كثيرة من
اعمال
الهبارية
والحلي وابن
المقفع وابن
نباتة وابن
ظفر وغيرهم. ومن
بين اقدم
المخطوطات
في هذه
المجموعة
نسختان من
مقامات
الحريري
كتبتا في 557
هجري (1162
ميلادي) و563
هجري(1168
ميلادي)
ونسختان من
كتاب
الايضاح
للمطرزي
كتبتا في 618
هجري (1221
ميلادي) و670
هجري (1272
ميلادي). والباحث
في الموسيقى
لا بد ان
يهتم باقدم
المخطوطات
في
الموسيقى،
وهي مخطوطة
كتاب
الادوار
والايقاع
للارموي
وكتبت في عام
792 هجري (1390
ميلادي). دارس
المخطوطات
عن قواعد
اللغة
العربية ضمن
المجموعة
سيجد 80
مخطوطة من
اعمال ابن
الحاجب,
ومخطوطة
كتاب سيبويه
647 هجري (1249
ميلادي),
والتي ألفها
مبتكر قواعد
الصرف
والنحو
العربي,
ونسخا قديمة
من أعمال
ثلاثة من
كبار علماء
قواعد اللغة
العربية, مثل
نسخة «مخطوطة
الكافية»
لابن الحاجب
والتي كتبت
في حياة
المؤلف 641
هجري (1234
ميلادي) ,
ونسخة من
ألفية إبن
المالك 718
هجري (1318
ميلادي) وحتى
نسخة القرن
الخامس عشر
الميلادي من
مخطوطة أوضح
المسالك في
شرح ألفية
ابن مالك
لابن هشام
النحوي. ثم
هناك نسخ
عديدة من
اعمال
الانباري
والاسترابادي
والازهري
والغرنوي
والدولتابادي
والحريري
وابن اجروم
وابن هاشم
وابن مسعود
والجاربردي
والجرجاني
والمطرزي
والقهندزي
الضريري
والزنجاني
والزمخشري
وغيرهم. اقدم
النسخ في
المجموعة هي
ثمار
الصناعة
للدينور 583
هجري (1187
ميلادي) وشرح
عيون
الاعراب
للمجشي وهي
نسخة مكتوبة
في نفس السنة
ايضا وشرح
علوم النحو
للباركي 586
هجري (1190
ميلادي) وشرح
التكملة
للعقبري 616هجري
(1219 ميلادي). اما
نصوص
الاديان
الاخرى فهي
تشمل 998
مخطوطة وتضم
نصوصا تتعلق
بالاديان
البهائية
والدروز
والمسيحية
واليهودية
وبضمنها
مخطوطة من
القرن
التاسع
الميلادي
سفر أيوب من
العهد
القديم
وكذلك نسخة
مملوكية
مزوقة من
الاناجيل
الاربعة. نشوء
وتوسع
المجموعة
وموضوعاتها ربما
قلة من زوار
المكتبة من
ابناء الجيل
الجديد في
الغرب ومن
الشغوفين
بمعرفة
المزيد عن
اللغات
الشرقية
القديمة,
والذين
غالبا
تجذبهم
مؤلفات في فن
الخط العربي
ونماذج من
الواح من
الخطوط
العربية
والموجودة
ضمن مجموعة
المخطوطات
العربية في
المكتبة ,
يدركون انهم
لو تتبعوا
الطريقة
التي تكونت
بها مجموعة
المخطوطات
العربية في
المكتبة
البريطانية
ستتجلى
امامهم
العلاقة
المباشرة
بين التاريخ
الحديث
للمصالح
السياسية
والتجارية
البريطانية
في الشرق
الاوسط وفي
اماكن اخرى
في العالم
الاسلامي
وفي شبه
القارة
الهندية
خلال
القرنين
الثامن عشر
والتاسع عشر,
وكذلك
علاقتها
بالزيادة
السريعة
والعظيمة في
الاهتمام
الاوروبي
بالدراسات
الشرقية
خلال الفترة
نفسها. وأول
كراس صدر عن
المكتبة
باللغتين
العربية
والانجليزية
بعد
انتقالها
الى مبناها
الجديد في
سانت بانكرس
في لندن بين
عامي 1998 و1999
يتطرق الى
نشوء وتبلور
مجموعة
المخطوطات
العربية في
المكتبة
البريطانية
والعلاقة
المباشرة
بين توسع حجم
المجموعة
وزيادة
الاهتمام
بالدراسات
الشرقية في
الغرب. فانتقال
المكتبة
نفسها رافقه
الانتقال
المرحلي
لقسم
المجموعات
الشرقية
والمكتبة
الهندية وهو
القسم الذي
كان يضم مع
مقتنيات
مكتبة القسم
الهندي من
وزارة
الخارجية
مجموعة
تاريخية من
المخطوطات
العربية. هذه
المجموعة
التاريخية
اضيفت اليها
مجاميع اخرى
من
المخطوطات
كانت موضوعة
في المتحف
البريطاني
عند تأسيسه
في عام 1753
وكانت تضم 120
مخطوطة
عربية كما
نقلت (31)
مخطوطة
عربية اخرى
من مصر في
عام 1802 في
اعقاب معركة
النيل. اذن
فمجاميع
المكتبة
البريطانية
من
المخطوطات
العربية
تتألف اليوم
من اجتماع
مجموعتين
تاريخيتين
في مجموعة
واحدة. لكن
السؤال
المشوق هو
متى حصل
اقتناء اولى
المجموعات
الكبيرة من
المخطوطات
العربية؟
الجواب يأتي
بأسلوب
السرد
المباشر في
كراس
بالانجليزية
صدر في عام 1984
يقول «ان اهم
مجموعة من
المخطوطات
العربية
وعددها 390
مخطوطة
عربية تم
اقتنائها
بموجب قرار
برلماني صدر
في عام 1825
بسبعة آلاف
جنيه
استرليني
فقط. هذه
المجموعة من
المخطوطات
العربية
المهمة كان
قد جمعها
الاداري
والباحث
البريطاني
كلوديوس
جيمس ريتش،
بينما كان
مقيما في
بغداد في تلك
الفترة.
وأضيفت
مجموعة
كبيرة اخرى
الى مكتبة
المتحف
البريطاني
خلال القرن
التاسع ,
وتضمنت: 328
مخطوطة
أغلبها عن
الأدب
الزيدي تم
شراؤها من
الرحالة
الاسترالي
الدكتور
ادوارد
غلاسير في
عام 188. و246
مخطوطة من
الكولونيل
روبرت تيلور
وهو كان خلفا
لريتش بصفة
مقيم سياسي
في بغداد وتم
اقتناء هذه
المجموعة من
صهره في
الخمسينات
من القرن
التاسع عشر.
كما تم شراء 224
مخطوطة
عربية من
وليم براون
هوجسون،
القنصل
الأميركي في
تونس في عام 1834.
وفي سنة 1886 تم
اقتناء 198
مخطوطة
عربية من
آلفريد
فريهير فون
كريمير
وكانت
المجموعة
تكونت في
دمشق
والقاهرة ما
بين السنوات
1849 و1880. كما تم
اقتناء 173
مخطوطة من
السر واليس
بج الذي عمل
لمدة ثلاثين
عاما بصفة
مسؤول في
المتحف
البريطاني
وأغلب هذه
المخطوطات
جمعت في
العراق في
السنوات 1889 و1881. وهناك
74 مخطوطة
معظمها في
الحديث تم
شراؤها سنة 1869
وكان قد
اقتناها
هنري
ريتشارد احد
المبشرين في
مصر. اما
مجموعة
المخطوطات
المعروفة
بمجموعة لين
فالكثير
منها اساس
مفردات
معاجم لين
العربية -
الانجليزية
وتم شراء هذه
المخطوطات
في مجموعتين
في العامين 1891
و1894. ليس
غريبا ان
المخطوطات
العربية في
مكتبة القسم
الهندي
استحقت
تعريفا
لطيفا في أول
كراس صدر عن
المكتبة
البريطانية
باللغتين
العربية
والانجليزية
لأن اكثر من
نصف هذه
المجموعة
يأتي من مصدر
واحد. وهي
تشتمل على 1950
من
المخطوطات
العربية
التي كانت
ضمن ما تسمى
بمجموعة «دلهي»
وبهذا تمثل
المجموعة ما
تبقى في
مكتبة
امبراطورية
المغول في
دلهي سنة 1858.
وفوق هذا كله
فان هذه
المجموعة ما
تزال غير
مستقصاة
نسبيا من قبل
الباحثين
وهي تضفي
بعدا عربيا
وهنديا
رائعا بينما
تعرف منها 200
مخطوطة
بكونها
النسخ
الوحيدة
الموجودة
لهذه
المؤلفات. ومن
سخريات
القدر ان
قائمة
المجاميع
المهمة
الاخرى من
المخطوطات
العربية في
مكتبة القسم
الهندي،
تقدم لنا
لمحات خاطفة
في مكتبات
رعاة
المخطوطات
الاسلامية,
بل تؤكد في
الوقت نفسه
نجاح
اداريين
ورحالة
وباحثين
ومبشرين في
عملية جمع
مجاميع خاصة
من
المخطوطات
العربية.
وقائمة
المكتبة
البريطانية
تشمل: 438
مخطوطة من
مجموعة
بيجابور،
وهي ما تبقى
من مكتبة
حكام عادل
شاهي و141
مخطوطة تم
شراؤها من
النواب
ريتشارد
جونسون سنة 1807.
و94 مخطوطة من
مكتبة تبو
سلطان أخذت
في اعقاب
الاستيلاء
البريطاني
على عاصمته
سيرنغاباتام
سنة 1799، و72
مخطوطة تم
شراؤها من
ورن هيستنغس
وهو كان اول
محافظ عام
للهند في عام
1809. في
السنوات
القليلة
الماضية
صارت مجموعة
المخطوطات
العربية
متيسرة
وبشكل مباشر
للمكتبات
والمؤسسات
الاكاديمية
وللباحثين
في انحاء
العالم
بواسطة
أرشيف
الميكروفيش.
لكن مهما
كانت وسيلة
الاطلاع على
فهارس
المخطوطات
العربية فان
المجموعة
تبقى مهمة
كمصدر دولي
واحد الى
جانب كونها
تشتمل على
العديد من
المواد
المفردة
المهمة
ومخطوطات
مهمة
لمؤلفات في
الدين
والفقه
والتاريخ
والادب
والعلوم. على
سبيل المثال
المخطوطات
العربية في
علم الكلام
وعددها (1442)
معروفة
بكونها تضم
مجاميع غنية
باعمال
مؤلفين
اشتهروا في
الهند او
كانوا من اصل
هندي ومن
بينهم
الباغندي
والدماد
وفيض
الكشاني
والاصفهاني
والجرجاني
والخيالي
واللخنوي
والقرباغي
والقشجي
والسيالكوتي
والتفتازاني
والطوسي. واقدم
المخطوطات
في المجموعة
بينها 4
مخطوطات
نسخت سنة 479
هجري - 1086
ميلادي وهي: كتاب
«مسائل ابن
الحسن» ألفه
المرتضى
لدين الله
وكتاب «المسائل»
وكتاب
مستخرج من
كتاب «التفريع
الحسن»
للرسي،
وكذلك 50
مخطوطة من
اعمال
الغزالي
وبضمنها
المقصد
الأسنى في
اسماء الله
الحسنى 595
هجري (1199
ميلادي).
ومخطوطات
نسخت في حياة
مؤلفيها
بينها «شرح
العقائد
العضدية»
للدواني (القرن
الخامس عشر
الميلادي) و«شرح
عقائد
النفسي»
للتفتازاني
768 هجري (1367
ميلادي). وتبلغ
مخطوطات علم
الفلسفة 889
مخطوطة تبرز
بينها 17
مخطوطة من
اعمال
الفارابي
المعروف
بكونه
المعلم
الثاني بعد
ارسطوطاليس،
وبينها
مخطوطة من
اعماله من
القرن
السابع عشر
الميلادي
وهي من مكتبة
المغول في
دلهي و62
مخطوطة من
مؤلفات ابن
سينا في
الفلسفة
وبضمنها
كتاب الشفاء
وهي نسخة
كتبت في عام 485
هجري (1092
ميلادي). ومن
بين اقدم
المخطوطات
في علم
الفلسفة
اعمال لا
تعرف اسماء
مؤلفيها
منها الملخص
603 هجري (1206
ميلادي)،
ورسالة
تتضمن ادب
وحكمة
وسياسة
النفوس لسنن
بن ثابت 639
هجري (1242
ميلادي)
وكتاب
السيرة
الفلسفية
للرازي نسخت
في نفس السنة
ايضا. وهناك
نسخ عديدة من
اعمال
الابهري
والباغندي
والبهاري
والدماد
والفارسي
والكاتبي
القزويني
والخيرابادي
واللبكاني
العثماني
والشيرازي
وغيرهم. المخطوطات
العربية في
العلوم مثل
علم
الرياضيات (179
مخطوطة) وعلم
الفلك (295)
وعلوم الطب (383)
لها مكانة
بارزة في
المجموعة
العربية
خاصة انها
تشتمل على
نسخ قديمة
جدا. بل ان
مخطوطات علم
الرياضيات
تشمل نسخا
قديمة من
اعمال لا
يعرف اسم
مؤلفها،
بينها كتاب
في الاشكال 639
هجري (1242
ميلادي) و«الرسالة
العلائية
والتذكرة في
الحساب»
وكلاهما
كتبتا في 748
هجري (1347
ميلادي). وأقدم
النسخ في علم
الفلك نسخة
من القانون
المسعودي
للبيروني
كتبت في عام 570
هجري، وثلاث
مخطوطات
قديمة من
اعمال ثابت
بن قرة كتاب
الماجسطي 615
هجري (1218
ميلادي)
وكتاب في
حساب رؤية
الأهلة 639
هجري (1242
ميلادي)،
وكتاب
الاقتصاص
وهي نسخة
كتبت في نفس
السنة ايضا. في
السنوات
القليلة
الماضية
اقتنت
المكتبة
مخطوطة
ديوان
الشاعر
الصوفي محمد
بن محمد
الاسكندري
الشاذلي
لتغني 764
مخطوطة اخرى
في الشعر
العربي،
وأقدم النسخ
في هذه
المجموعة
تشتمل على
دواوين
شعرية
للمتنبي 398
هجري (1007
ميلادي)
وعبيد بن
الابرص 430
هجري (1038
ميلادي)
وعامر بن
طفيل 430 هجري (1038
ميلادي)،
والترماح بن
حاكم 430 هجري (1038
ميلادي)
والمتلمس (القرن
الخامس
الهجري)
وديوان ابي
نواس
للاصفهاني 584
هجري.
|